Skip to main content

Girl of the Limberlost

Chapter 01

Wherein Elnora goes to high school and learns many lessons not found in her books

"Elnora Comstock, have you lost your senses?" demanded the angry voice of Katharine Comstock while she glared at her daughter.

"Why mother!" faltered the girl.

"Don't you 'why mother' me!" cried Mrs. Comstock. "You know very well what I mean. You've given me no peace until you've had your way about this going to school business; I've fixed you good enough, and you're ready to start. But no child of mine walks the streets of Onabasha looking like a play-actress woman. You wet your hair and comb it down modest and decent and then be off, or you'll have no time to find where you belong."

Elnora gave one despairing glance at the white face, framed in a most becoming riot of reddish-brown hair, which she saw in the little kitchen mirror. Then she untied the narrow black ribbon, wet the comb and plastered the waving curls close to her head, bound them fast, pinned on the skimpy black hat and opened the back door.

"You've gone so plumb daffy you are forgetting your dinner," jeered her mother.

"I don't want anything to eat," replied Elnora.

"You'll take your dinner or you'll not go one step. Are you crazy? Walk almost three miles and no food from six in the morning until six at night. A pretty figure you'd cut if you had your way! And after I've gone and bought you this nice new

pail and filled it especial to start on!"

Elnora came back with a face still whiter and picked up the lunch. "Thank you, mother! Good-bye!" she said. Mrs. Comstock did not reply. She watched the girl follow the long walk to the gate and go from sight on the road, in the bright sunshine of the first Monday of September.

"I bet a dollar she gets enough of it by night!" commented Mrs. Comstock.

Elnora walked by instinct, for her eyes were blinded with tears. She left the road where it turned south, at the corner of the Limberlost, climbed a snake fence and entered a path worn by her own feet. Dodging under willow and scrub oak branches she came at last to the faint outline of an old trail made in the days when the precious timber of the swamp was guarded by armed men. This path she followed until she reached a thick clump of bushes. From the debris in the end of a hollow log she took a key that unlocked the padlock of a large weatherbeaten old box, inside of which lay several books, a butterfly apparatus, and a small cracked mirror. The walls were lined thickly with gaudy butterflies, dragonflies, and moths. She set up the mirror and once more pulling the ribbon from her hair, she shook the bright mass over her shoulders, tossing it dry in the sunshine. Then she straightened it, bound it loosely, and replaced her hat. She tugged vainly at the low brown calico collar and gazed despairingly at the generous length of the narrow skirt. She lifted it as she would have cut it if possible. That disclosed the heavy high leather shoes, at sight of which she seemed positively ill, and hastily dropped the skirt. She opened the pail, removed the lunch, wrapped it in the napkin, and placed it in a small pasteboard box. Locking the case again she hid the key and hurried down the trail.

She followed it around the north end of the swamp and then entered a footpath crossing a farm leading in the direction of the spires of the city to the northeast. Again she climbed a fence and was on the open road. For an instant she leaned against the fence staring before her, then turned and looked back. Behind her lay the land on which she had been born to drudgery and a mother who made no pretence of loving her; before her lay the city through whose schools she hoped to find means of escape and the way to reach the things for which she cared. When she thought of how she appeared she leaned more heavily against the fence and groaned; when she thought of turning back and wearing such clothing in ignorance all the days of her life she set her teeth firmly and went hastily toward Onabasha.

On the bridge crossing a deep culvert at the suburbs she glanced around, and then kneeling she thrust the lunch box between the foundation and the flooring. This left her emptyhanded as she approached the big stone high school building. She entered bravely and inquired her way to the office of the superintendent. There she learned that she should have come the previous week and arranged about her classes. There were many things incident to the opening of school, and one man unable to cope with all of them.

"Where have you been attending school?" he asked, while he advised the teacher of Domestic Science not to telephone for groceries until she knew how many she would have in her classes; wrote an order for chemicals for the students of science; and advised the leader of the orchestra to hire a professional to take the place of the bass violist, reported suddenly ill.

"I finished last spring at Brushwood school, district number nine," said Elnora. "I have been studying all summer. I am quite sure I can do the first year work, if I have a few days to get started."

"Of course, of course," assented the superintendent. "Almost invariably country pupils do good work. You may enter first year, and if it is too difficult, we will find it out speedily. Your teachers will tell you the list of books you must have, and if you will come with me I will show you the way to the auditorium. It is now time for opening exercises. Take any seat you find vacant."

Elnora stood before the entrance and stared into the largest room she ever had seen. The floor sloped to a yawning stage on which a band of musicians, grouped around a grand piano, were tuning their instruments. She had two fleeting impressions. That it was all a mistake; this was no school, but a grand display of enormous ribbon bows; and the second, that she was sinking, and had forgotten how to walk. Then a burst from the orchestra nerved her while a bevy of daintily clad, sweetsmelling things that might have been birds, or flowers, or possibly gaily dressed, happy young girls, pushed her forward. She found herself plodding across the back of the auditorium, praying for guidance, to an empty seat.

As the girls passed her, vacancies seemed to open to meet them. Their friends were moving over, beckoning and whispering invitations. Every one else was seated, but no one paid any attention to the white-faced girl stumbling half-blindly down the aisle next the farthest wall. So she went on to the very end facing the stage. No one moved, and she could not summon courage to crowd past others to several empty seats she saw. At the end of the aisle she paused in desperation, while she stared back at the whole forest of faces most of which were now turned upon her.

In a flash came the full realization of her scanty dress, her pitiful little hat and ribbon, her big, heavy shoes, her ignorance of where to go or what to do; and from a sickening wave which crept over her, she felt she was going to become very ill. Then out of the mass she saw a pair of big, brown boy eyes, three seats from her, and there was a message in them. Without moving his body he reached forward and with a pencil touched the back of the seat before him. Instantly Elnora took another step which brought her to a row of vacant front seats.

She heard laughter behind her; the knowledge that she wore the only hat in the room burned her; every matter of moment, and some of none at all, cut and stung. She had no books. Where should she go when this was over? What would she give to be on the trail going home! She was shaking with a nervous chill when the music ceased, and the superintendent arose, and coming down to the front of the flower-decked platform, opened a Bible and began to read. Elnora did not know what he was reading, and she felt that she did not care. Wildly she was racking her brain to decide whether she should sit still when the others left the room or follow, and ask some one where the Freshmen went first.

In the midst of the struggle one sentence fell on her ear.

"Hide me under the shadow of Thy wings."

Elnora began to pray frantically. "Hide me, O God, hide me, under the shadow of Thy wings."

Again and again she implored that prayer, and before she realized what was coming, every one had arisen and the room was emptying rapidly. Elnora hurried after the nearest girl and in the press at the door touched her sleeve timidly.

"Will you please tell me where the Freshmen go?" she asked huskily.

The girl gave her one surprised glance, and drew away.

"Same place as the fresh women," she answered, and those nearest her laughed.

Elnora stopped praying suddenly and the colour crept into her face. "I'll wager you are the first person I meet when I find it," she said and stopped short. "Not that! Oh, I must not do that!" she thought in dismay. "Make an enemy the first thing I do. Oh, not that!"

She followed with her eyes as the young people separated in the hall, some climbing stairs, some disappearing down side halls, some entering adjoining doors. She saw the girl overtake the brown-eyed boy and speak to him. He glanced back at Elnora with a scowl on his face. Then she stood alone in the hall.

Presently a door opened and a young woman came out and entered another room. Elnora waited until she returned, and hurried to her. "Would you tell me where the Freshmen are?" she panted.

"Straight down the hall, three doors to your left," was the answer, as the girl passed.

"One minute please, oh please," begged Elnora: "Should I

knock or just open the door?"

"Go in and take a seat," replied the teacher.

"What if there aren't any seats?" gasped Elnora.

"Classrooms are never half-filled, there will be plenty," was the answer.

Elnora removed her hat. There was no place to put it, so she carried it in her hand. She looked infinitely better without it. After several efforts she at last opened the door and stepping inside faced a smaller and more concentrated battery of eyes.

"The superintendent sent me. He thinks I belong here," she said to the professor in charge of the class, but she never before heard the voice with which she spoke. As she stood waiting, the girl of the hall passed on her way to the blackboard, and suppressed laughter told Elnora that her thrust had been repeated.

"Be seated," said the professor, and then because he saw Elnora was desperately embarrassed he proceeded to lend her a book and to ask her if she had studied algebra. She said she had a little, but not the same book they were using. He asked her if she felt that she could do the work they were beginning, and she said she did.

That was how it happened, that three minutes after entering the room she was told to take her place beside the girl who had gone last to the board, and whose flushed face and angry eyes avoided meeting Elnora's. Being compelled to concentrate on her proposition she forgot herself. When the professor asked that all pupils sign their work she firmly wrote "Elnora Comstock" under her demonstration. Then she took her seat and waited with white lips and trembling limbs, as one after another professor called the names on the board, while their owners arose and explained their propositions, or "flunked" if they had not found a correct solution. She was so eager to catch their forms of expression and prepare herself for her recitation, that she never looked from the work on the board, until clearly and distinctly, "Elnora Cornstock," called the professor.

The dazed girl stared at the board. One tiny curl added to the top of the first curve of the m in her name, had transformed it from a good old English patronymic that any girl might bear proudly, to Cornstock. Elnora sat speechless. When and how did it happen? She could feel the wave of smothered laughter in the air around her. A rush of anger turned her face scarlet and her soul sick. The voice of the professor addressed her directly.

"This proposition seems to be beautifully demonstrated, Miss Cornstalk," he said. "Surely, you can tell us how you did it."

That word of praise saved her. She could do good work. They might wear their pretty clothes, have their friends and make life a greater misery than it ever before had been for her, but not one of them should do better work or be more womanly. That lay with her. She was tall, straight, and handsome as she arose.

"Of course I can explain my work," she said in natural tones. "What I can't explain is how I happened to be so stupid as to make a mistake in writing my own name. I must have been a

little nervous. Please excuse me."

She went to the board, swept off the signature with one stroke, then rewrote it plainly. "My name is Comstock," she said distinctly. She returned to her seat and following the formula used by the others made her first high school recitation.

As Elnora resumed her seat Professor Henley looked at her steadily. "It puzzles me," he said deliberately, "how you can write as beautiful a demonstration, and explain it as clearly as ever has been done in any of my classes and still be so disturbed as to make a mistake in your own name. Are you very

sure you did that yourself, Miss Comstock?"

"It is impossible that any one else should have done it," answered Elnora.

"I am very glad you think so," said the professor. "Being Freshmen, all of you are strangers to me. I should dislike to begin the year with you feeling there was one among you small

enough to do a trick like that. The next proposition, please."

When the hour had gone the class filed back to the study room and Elnora followed in desperation, because she did not know where else to go. She could not study as she had no books, and when the class again left the room to go to another professor for the next recitation, she went also. At least they could put her out if she did not belong there. Noon came at last, and she kept with the others until they dispersed on the sidewalk. She was so abnormally self-conscious she fancied all the hundreds of that laughing, throng saw and jested at her. When she passed the brown-eyed boy walking with the girl of her encounter, she knew, for she heard him say: "Did you really let that gawky piece of calico get ahead of you?" The answer was indistinct.

Elnora hurried from the city. She intended to get her lunch, eat it in the shade of the first tree, and then decide whether she would go back or go home. She knelt on the bridge and reached for her box, but it was so very light that she was prepared for the fact that it was empty, before opening it. There was one thing for which to be thankful. The boy or tramp who had seen her hide it, had left the napkin. She would not have to face her mother and account for its loss. She put it in her pocket, and threw the box into the ditch. Then she sat on the bridge and tried to think, but her brain was confused.

"Perhaps the worst is over," she said at last. "I will go back. What would mother say to me if I came home now?"

So she returned to the high school, followed some other pupils to the coat room, hung her hat, and found her way to the study where she had been in the morning. Twice that afternoon, with aching head and empty stomach, she faced strange professors, in different branches. Once she escaped notice; the second time the worst happened. She was asked a question she could not answer.

"Have you not decided on your course, and secured your books?" inquired the professor.

"I have decided on my course," replied Elnora, "I do not know where to ask for my books."

"Ask?" the professor was bewildered.

"I understood the books were furnished," faltered Elnora.

"Only to those bringing an order from the township trustee," replied the Professor.

"No! Oh no!" cried Elnora. "I will have them to-morrow," and gripped her desk for support for she knew that was not true. Four books, ranging perhaps at a dollar and a half apiece; would her mother buy them? Of course she would not—could not.

Did not Elnora know the story of old. There was enough land, but no one to do clearing and farm. Tax on all those acres, recently the new gravel road tax added, the expense of living and only the work of two women to meet all of it. She was insane to think she could come to the city to school. Her mother had been right. The girl decided that if only she lived to reach home, she would stay there and lead any sort of life to avoid more of this torture. Bad as what she wished to escape had been, it was nothing like this. She never could live down the movement that went through the class when she inadvertently revealed the fact that she had expected books to be furnished. Her mother would not secure them; that settled the question.

But the end of misery is never in a hurry to come; before the day was over the superintendent entered the room and explained that pupils from the country were charged a tuition of twenty dollars a year. That really was the end. Previously Elnora had canvassed a dozen methods for securing the money for books, ranging all the way from offering to wash the superintendent's dishes to breaking into the bank. This additional expense made her plans so wildly impossible, there was nothing to do but hold up her head until she was from sight.

Down the long corridor alone among hundreds, down the long street alone among thousands, out into the country she came at last. Across the fence and field, along the old trail once trodden by a boy's bitter agony, now stumbled a whitefaced girl, sick at heart. She sat on a log and began to sob in spite of her efforts at self-control. At first it was physical breakdown, later, thought came crowding.

Oh the shame, the mortification! Why had she not known of the tuition? How did she happen to think that in the city books were furnished? Perhaps it was because she had read they were in several states. But why did she not know? Why did not her mother go with her? Other mothers—but when had her mother ever been or done anything at all like other mothers? Because she never had been it was useless to blame her now. Elnora realized she should have gone to town the week before, called on some one and learned all these things herself. She should have remembered how her clothing would look, before she wore it in public places. Now she knew, and her dreams were over. She must go home to feed chickens, calves, and pigs, wear calico and coarse shoes, and with averted head, pass a library all her life. She sobbed again.

"For pity's sake, honey, what's the matter?" asked the voice of the nearest neighbour, Wesley Sinton, as he seated himself beside Elnora. "There, there," he continued, smearing tears all over her face in an effort to dry them. "Was it as bad as that, now? Maggie has been just wild over you all day. She's got nervouser every minute. She said we were foolish to let you go. She said your clothes were not right, you ought not to carry that tin pail, and that they would laugh at you. By gum, I see they did!"

"Oh, Uncle Wesley," sobbed the girl, "why didn't she tell me?"

"Well, you see, Elnora, she didn't like to. You got such a way of holding up your head, and going through with things. She thought some way that you'd make it, till you got started, and then she begun to see a hundred things we should have done. I reckon you hadn't reached that building before she remembered that your skirt should have been pleated instead of gathered, your shoes been low, and lighter for hot September weather, and a new hat. Were your clothes right, Elnora?"

The girl broke into hysterical laughter. "Right!" she cried. "Right! Uncle Wesley, you should have seen me among them! I was a picture! They'll never forget me. No, they won't get the chance, for they'll see me again to-morrow!

"Now that is what I call spunk, Elnora! Downright grit," said Wesley Sinton. "Don't you let them laugh you out. You've helped Margaret and me for years at harvest and busy times, what you've earned must amount to quite a sum. You can get

yourself a good many clothes with it."

"Don't mention clothes, Uncle Wesley," sobbed Elnora, "I don't care now how I look. If I don't go back all of them will

know it's because I am so poor I can't buy my books."

"Oh, I don't know as you are so dratted poor," said Sinton meditatively. "There are three hundred acres of good land,

with fine timber as ever grew on it."

"It takes all we can earn to pay the tax, and mother wouldn't cut a tree for her life."

"Well then, maybe, I'll be compelled to cut one for her," suggested Sinton. "Anyway, stop tearing yourself to pieces and tell me. If it isn't clothes, what is it?"

"It's books and tuition. Over twenty dollars in all."

"Humph! First time I ever knew you to be stumped by twenty dollars, Elnora," said Sinton, patting her hand.

"It's the first time you ever knew me to want money," answered Elnora. "This is different from anything that ever happened to me. Oh, how can I get it, Uncle Wesley?"

"Drive to town with me in the morning and I'll draw it from

the bank for you. I owe you every cent of it."

"You know you don't owe me a penny, and I wouldn't touch one from you, unless I really could earn it. For anything that's past I owe you and Aunt Margaret for all the home life and love I've ever known. I know how you work, and I'll not take your money."

"Just a loan, Elnora, just a loan for a little while until you can earn it. You can be proud with all the rest of the world, but

there are no secrets between us, are there, Elnora?"

"No," said Elnora, "there are none. You and Aunt Margaret have given me all the love there has been in my life. That is the one reason above all others why you shall not give me charity. Hand me money because you find me crying for it! This isn't the first time this old trail has known tears and heartache. All of us know that story. Freckles stuck to what he undertook and won out. I stick, too. When Duncan moved away he gave me all Freckles left in the swamp, and as I have inherited his property maybe his luck will come with it. I won't touch your money, but I'll win some way. First, I'm going home and try mother. It's just possible I could find second-hand books, and perhaps all the tuition need not be paid at once. Maybe they would accept it quarterly. But oh, Uncle Wesley, you and Aunt Margaret

keep on loving me! I'm so lonely, and no one else cares!"

Wesley Sinton's jaws met with a click. He swallowed hard on bitter words and changed what he would have liked to say three times before it became articulate.

"Elnora," he said at last, "if it hadn't been for one thing I'd have tried to take legal steps to make you ours when you were three years old. Maggie said then it wasn't any use, but I've always held on. You see, I was the first man there, honey, and there are things you see, that you can't ever make anybody else understand. She loved him Elnora, she just made an idol of him. There was that oozy green hole, with the thick scum broke, and two or three big bubbles slowly rising that were the breath of his body. There she was in spasms of agony, and beside her the great heavy log she'd tried to throw him. I can't ever forgive her for turning against you, and spoiling your childhood as she has, but I couldn't forgive anybody else for abusing her. Maggie has got no mercy on her, but Maggie didn't see what I did, and I've never tried to make it very clear to her. It's been a little too plain for me ever since. Whenever I look at your mother's face, I see what she saw, so I hold my tongue and say, in my heart, 'Give her a mite more time.' Some day it will come. She does love you, Elnora. Everybody does, honey. It's just that she's feeling so much, she can't express herself. You be a patient girl and wait a little longer. After all, she's your mother, and you're all she's got, but a memory, and it might do her good to let her know that she was fooled in that."

"It would kill her!" cried the girl swiftly. "Uncle Wesley, it would kill her! What do you mean?"

"Nothing," said Wesley Sinton soothingly. "Nothing, honey. That was just one of them fool things a man says, when he is trying his best to be wise. You see, she loved him mightily, and they'd been married only a year, and what she was loving was what she thought he was. She hadn't really got acquainted with the man yet. If it had been even one more year, she could have borne it, and you'd have got justice. Having been a teacher she was better educated and smarter than the rest of us, and so she was more sensitive like. She can't understand she was loving a dream. So I say it might do her good if somebody that knew, could tell her, but I swear to gracious, I never could. I've heard her out at the edge of that quagmire calling in them wild spells of hers off and on for the last sixteen years, and imploring the swamp to give him back to her, and I've got out of bed when I was pretty tired, and come down to see she didn't go in herself, or harm you. What she feels is too deep for me. I've got to respectin' her grief, and I can't get over it. Go home and tell your ma, honey, and ask her nice and kind to help you. If she won't, then you got to swallow that little lump of pride in your neck, and come to Aunt Maggie, like you been a-coming all your life."

"I'll ask mother, but I can't take your money, Uncle Wesley, indeed I can't. I'll wait a year, and earn some, and enter next year."

"There's one thing you don't consider, Elnora," said the man earnestly. "And that's what you are to Maggie. She's a little like your ma. She hasn't given up to it, and she's struggling on brave, but when we buried our second little girl the light went out of Maggie's eyes, and it's not come back. The only time I ever see a hint of it is when she thinks she's done something that makes you happy, Elnora. Now, you go easy about refusing her anything she wants to do for you. There's times in this world when it's our bounden duty to forget ourselves, and think what will help other people. Young woman, you owe me and Maggie all the comfort we can get out of you. There's the two of our own we can't ever do anything for. Don't you get the idea into your head that a fool thing you call pride is going to

cut us out of all the pleasure we have in life beside ourselves." "Uncle Wesley, you are a dear," said Elnora. "Just a dear! If I can't possibly get that money any way else on earth, I'll come and borrow it of you, and then I'll pay it back if I must dig ferns from the swamp and sell them from door to door in the city. I'll even plant them, so that they will be sure to come up in the spring. I have been sort of panic stricken all day and couldn't think. I can gather nuts and sell them. Freckles sold moths and butterflies, and I've a lot collected. Of course, I am going back to-morrow! I can find a way to get the books. Don't you worry about me. I am all right!

"Now, what do you think of that?" inquired Wesley Sinton of the swamp in general. "Here's our Elnora come back to stay. Head high and right as a trivet! You've named three ways in three minutes that you could earn ten dollars, which I figure would be enough, to start you. Let's go to supper and stop worrying!"

Elnora unlocked the case, took out the pail, put the napkin in it, pulled the ribbon from her hair, binding it down tightly again and followed to the road. From afar she could see her mother in the doorway. She blinked her eyes, and tried to smile as she answered Wesley Sinton, and indeed she did feel better. She knew now what she had to expect, where to go, and what to do. Get the books she must; when she had them, she would show those city girls and boys how to prepare and recite lessons, how to walk with a brave heart; and they could show her how to wear pretty clothes and have good times.

As she neared the door her mother reached for the pail. "I forgot to tell you to bring home your scraps for the chickens," she said.

Elnora entered. "There weren't any scraps, and I'm hungry again as I ever was in my life."

"I thought likely you would be," said Mrs. Comstock, "and so I got supper ready. We can eat first, and do the work after-

ward. What kept you so? I expected you an hour ago."

Elnora looked into her mother's face and smiled. It was a queer sort of a little smile, and would have reached the depths with any normal mother.

"I see you've been bawling," said Mrs. Comstock. "I thought you'd get your fill in a hurry. That's why I wouldn't go to any expense. If we keep out of the poor-house we have to cut the corners close. It's likely this Brushwood road tax will eat up all we've saved in years. Where the land tax is to come from I don't know. It gets bigger every year. If they are going to dredge the swamp ditch again they'll just have to take the land to pay for it. I can't, that's all! We'll get up early in the morning and gather and hull the beans for winter, and put in the rest of the day hoeing the turnips."

Elnora again smiled that pitiful smile.

"Do you think I didn't know that I was funny and would be laughed at?" she asked.

"Funny?" cried Mrs. Comstock hotly.

"Yes, funny! A regular caricature," answered Elnora. "No one else wore calico, not even one other. No one else wore high heavy shoes, not even one. No one else had such a funny little old hat; my hair was not right, my ribbon invisible compared with the others, I did not know where to go, or what to do, and I had no books. What a spectacle I made for them!" Elnora laughed nervously at her own picture. "But there are always two sides! The professor said in the algebra class that he never had a better solution and explanation than mine of the proposition he gave me, which scored one for me in spite of my clothes."

"Well, I wouldn't brag on myself!"

"That was poor taste," admitted Elnora. "But, you see, it is a case of whistling to keep up my courage. I honestly could see that I would have looked just as well as the rest of them if I had been dressed as they were. We can't afford that, so I have to

find something else to brace me. It was rather bad, mother!"

"Well, I'm glad you got enough of it!"

"Oh, but I haven't," hurried in Elnora. "I just got a start. The hardest is over. To-morrow they won't be surprised. They will know what to expect. I am sorry to hear about the dredge. Is it really going through?"

"Yes. I got my notification today. The tax will be something enormous. I don't know as I can spare you, even if you are will-

ing to be a laughing-stock for the town."

With every bite Elnora's courage returned, for she was a healthy young thing.

"You've heard about doing evil that good might come from it," she said. "Well, mother mine, it's something like that with me. I'm willing to bear the hard part to pay for what I'll learn. Already I have selected the ward building in which I shall teach in about four years. I am going to ask for a room with a south exposure so that the flowers and moths I take in from the

swamp to show the children will do well."

"You little idiot!" said Mrs. Comstock. "How are you going to pay your expenses?"

"Now that is just what I was going to ask you!" said Elnora. "You see, I have had two startling pieces of news to-day. I did not know I would need any money. I thought the city furnished the books, and there is an out-of-town tuition, also. I need ten dollars in the morning. Will you please let me have it?"

"Ten dollars!" cried Mrs. Comstock. "Ten dollars! Why don't you say a hundred and be done with it! I could get one as easy as the other. I told you! I told you I couldn't raise a cent. Every year expenses grow bigger and bigger. I told you not to ask for money!"

"I never meant to," replied Elnora. "I thought clothes were all I needed and I could bear them. I never knew about buying books and tuition."

"Well, I did!" said Mrs. Comstock. "I knew what you would run into! But you are so bull-dog stubborn, and so set in your way, I thought I would just let you try the world a
littl

👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇👇

باب 01 جہاں ایلنورا ہائی اسکول جاتا ہے اور اس کی کتابوں میں نہیں پایا بہت سے سبق سیکھتا ہے "ایلنورا کامسٹاک، کیا آپ نے اپنے حواس کھو دیا ہے؟" کٹلیناسکاسٹ کی ناراض آواز کا مطالبہ کرتے ہوئے اس نے اپنی بیٹی پر غور کیا. "ماں کیوں!" لڑکی کو ضائع کر دیا "تم نہیں کیوں ماں ماں!" مسز کامسٹک پکارا. "آپ کو بہت اچھی طرح معلوم ہے کہ میرا مطلب یہ ہے کہ جب تک آپ اسکول کے کاروبار میں جا رہے ہیں اس وقت تک آپ نے اپنے آپ کو کافی اچھا نہیں بنایا ہے. اور آپ کو کافی اچھا مقرر کیا گیا ہے، اور آپ شروع کرنے کے لئے تیار ہیں. لیکن میرا بچہ بچہ پر کھیلی اداکارہ عورت کی طرح دیکھتا ہے. آپ اپنے بالوں کو گیلے اور معمولی اور مہذب سے مل کر اس سے رابطہ کریں، یا آپ کو اس سے دور کرنے کا کوئی وقت نہیں ہے." ایلنورا نے سفید چہرے پر ایک ناپسندیدہ نظر دی، جس میں سرخ بھوری بال کے سب سے زیادہ بزنس فسادات میں فریم، جس نے اس نے تھوڑا سا باورچی خانے کے آئینے میں دیکھا. پھر اس نے تنگ سیاہ ربن کو نگاہ دیا، اس کے سر کے قریب کڑھائی کرلز کو پھینک دیا اور ان کے تیز رفتار، پتلی سیاہ ٹوپی پر پھینک دیا اور پیچھے دروازہ کھولا. "تم اتنی پلمب گببو ہو گئے ہو تم اپنے رات کو بھول رہے ہو،" اس کی ماں کو جھاڑو. ایلنورا نے جواب دیا "میں کچھ کھانے کے لئے نہیں چاہتا." "آپ اپنا کھانا لے لیں گے یا آپ ایک قدم نہیں جائیں گے. کیا تم پاگل ہو؟ چھ رات تک چھ بجے تک چھ سے چھ میلوں اور چھ کھانے سے کوئی کھانا نہیں. اگر آپ کا راستہ ہے تو آپ کو کاٹنے کے بعد ایک خوبصورت شخص آپ کو اور اس کے نئے اور پیلے رنگ کو خریدا. ایلنورا ایک چہرہ کے ساتھ واپس آ گیا اور اب بھی دوپہر کے کھانے کے لئے اٹھایا. "شکریہ، ماں! اچھا الوداع!" اس نے کہا. مسز کامسٹاک نے جواب نہیں دیا. اس نے لڑکی کو گیٹ پر طویل عرصے سے پیروی کی اور ستمبر کے پہلے پیر کے روشن سورج میں سڑک پر نظر سے چلتے ہیں. "میں ایک ڈالر شرط لیتا ہوں کہ وہ رات کی طرف سے اس کی کافی ہو جاتی ہے!" مسز کامسٹاک نے تبصرہ کیا. ایلنورا نے انضمام سے چلائی، کیونکہ اس کی آنکھوں آنسو کے ساتھ اندھے تھے. اس نے سڑک کو چھوڑ دیا جہاں یہ جنوب میں بدل گیا، لیمبرلاسسٹ کے کونے میں، ایک سانپ باڑ چڑھایا اور اپنے پاؤں کی طرف سے پہنا ایک راستہ داخل ہوا. ولو اور صفائی کے دوران ڈوبنگ اور وہ اس وقت میں ایک پرانی ٹریل کے بیداری کے نقطہ نظر کے بعد آ گیا جب دلدل مردوں کی طرف سے نسبتا لکڑی کی حفاظت کی گئی تھی. اس راستے پر وہ اس کے بعد تک وہ جھاڑیوں کی موٹی کلپ تک پہنچ گئی. ایک کھوکھلی لاگ کے اختتام میں ملبے سے اس نے ایک اہم لیج لیا جس نے ایک بڑے موسمیاتی بیٹا پرانے باکس کے پیڈل کو کھلایا، جس کے اندر کئی کتابوں، تیتلی سازوسامان اور ایک چھوٹا سا پیچیدہ آئینے لگایا گیا. دیواروں نے گندی تیتلیوں، ڈریگن فلائیوں اور دانتوں سے موٹائی کا اہتمام کیا. اس نے آئینے کو قائم کیا اور ایک بار پھر اس کے بال سے ربن کو نکالا، اس نے اپنے کندھوں پر روشن بڑے پیمانے پر ہلا دیا، اس نے سورج میں خشک کر دیا. پھر اس نے اسے سیدھا، اس کو باندھا، اور اس کی ٹوپی کی جگہ لے لی. اس نے کم براؤن کیلکو کالر میں بیکار کو ٹچ لگایا اور تنگ سکرٹ کی سخاوت کی لمبائی میں ناپسندی سے گرا دیا. اس نے اسے اٹھایا کیونکہ اگر ممکن ہو تو اسے کاٹنا ہوگا. اس نے بھاری اعلی چمڑے کے جوتے کو ظاہر کیا، جس کی نظر میں وہ مثبت بیمار لگ رہا تھا، اور جلدی سے سکرٹ گرا دیا. اس نے پلے کھولا، دوپہر کے کھانے کو ہٹا دیا، اسے نیپکن میں لپیٹ دیا اور اسے ایک چھوٹا سا پیسٹ بورڈ باکس میں رکھا. اس کیس کو دوبارہ دوبارہ بند کر دیا وہ چابی کو چھپا اور ٹریل کو جلدی جلدی. اس نے دلدل کے شمال کے آخر میں اس کے پیچھے پیچھے چلے اور پھر ایک پتیپھٹ کو ایک فارم میں داخل ہونے والے ایک شہر کو شمال مشرق تک شہر کے اساتذہ کی سمت میں لے کر ایک فارم میں داخل کیا. پھر وہ ایک باڑ چڑھ گئی اور کھلی سڑک پر تھا. ایک فوری طور پر اس نے اس کے سامنے گھومنے والی باڑ کے خلاف جھگڑا، پھر تبدیل کر دیا اور واپس دیکھا. اس کے پیچھے اس زمین پر جس پر وہ ڈرگری اور ایک ماں کے ساتھ پیدا ہوئے تھے جنہوں نے اس سے محبت کرنے کی کوئی پیروی نہیں کی تھی. اس سے پہلے کہ شہر اس کے ذریعہ شہروں کے ذریعہ اس سے بچیں اور اس کی تک پہنچنے کے لۓ اس چیز کو پہنچنے کی امید ہے. جب اس نے سوچا کہ وہ کس طرح ظاہر ہوا کہ اس نے باڑ کے خلاف زیادہ بھاری لگایا. جب اس نے اپنی زندگی کے تمام دنوں جہالت میں اس طرح کے لباس پہننے اور اس طرح کے لباس پہنے ہوئے تو اس نے اپنے دانتوں کو مضبوطی سے اور پھرشاشا کی طرف متوجہ کیا. پل پر سب مضافات میں ایک گہری چھٹکارا کراس کر کے اس کے ارد گرد اس کے ارد گرد نظر آتے ہیں، اور پھر وہ فاؤنڈیشن اور فرش کے درمیان دوپہر کے کھانے کے باکس کو گھٹنے کے گھٹنے. اس نے اس کے خالی جگہ پر چھوڑ دیا کیونکہ اس نے بڑے پتھر ہائی اسکول کی عمارت سے رابطہ کیا. اس نے بہادر میں داخل ہوئے اور سپرنٹنڈنٹ کے دفتر کو اس کا اندازہ کیا. وہاں وہ سیکھا کہ اسے پچھلے ہفتے آنا چاہئے اور اس کی کلاسوں کے بارے میں اہتمام کیا جانا چاہئے. اسکول کے افتتاحی کے لئے بہت سی چیزیں موجود تھیں، اور ایک آدمی ان سب سے نمٹنے کے قابل نہیں تھے. "آپ کہاں اسکول میں شرکت کر رہے ہیں؟" انہوں نے پوچھا، جبکہ انہوں نے گھریلو سائنس کے استاد کو مشورہ دیا کہ وہ کرایہ پر نہ آئے جب تک کہ وہ جانیں کہ وہ اپنی کلاسوں میں کتنے عرصے تک رہیں گے؛ سائنس کے طالب علموں کے لئے کیمیکل کے لئے ایک حکم لکھا؛ اور آرکسٹا کے رہنما کو مشورہ دیتے ہیں کہ باسسٹ خلاف ورزی کی جگہ لے لو، اچانک بیمار کی اطلاع دی. ایلنورا نے کہا، "میں نے برسروڈ اسکول میں برسروڈ اسکول میں آخری موسم بہار ختم کیا." "میں سبھی گرمیوں کا مطالعہ کر رہا ہوں. مجھے یقین ہے کہ میں پہلے سال کا کام کر سکتا ہوں، اگر میرے پاس شروع ہونے کے چند دن ہیں." "یقینا، بالکل،" سپرنٹنڈنٹ کو گواہی دیتے ہیں. "تقریبا غیر ملکی ملک کے طالب علم اچھے کام کرتے ہیں. آپ پہلے سال درج کر سکتے ہیں، اور اگر یہ بہت مشکل ہو تو، ہم اسے تیز رفتار سے تلاش کریں گے. آپ کے اساتذہ آپ کو کتابوں کی فہرست بتائے گی، اور اگر آپ میرے ساتھ آئیں گے تو میں آپ کو آڈیٹوریم کا راستہ دکھاؤں گا. اب آپ کو مشقوں کا سامنا کرنا پڑتا ہے. ایلنورا دروازے سے پہلے کھڑا ہوا اور اس نے سب سے بڑا کمرے میں دیکھا. فرش نے ایک یانگ کے مرحلے پر پھینک دیا جس پر موسیقاروں کا ایک بینڈ، ایک گرینڈ پیانو کے ارد گرد گروہ، ان کے آلات ٹیوننگ کر رہے تھے. اس کے پاس دو بیڑے کا تاثر تھا. یہ سب ایک غلطی تھی. یہ کوئی اسکول نہیں تھا، لیکن بہت ہی ربن کی بہاؤ کا ایک بڑا ڈسپلے؛ اور دوسرا، وہ ڈوب رہا تھا، اور بھول گیا تھا کہ کس طرح چلنا ہے. پھر آرکسٹرا سے ایک دفعہ اس کے نذرانہ کے بعد باندھتا ہے، دانتوں سے متعلق پہاڑیوں کی بٹی ہوئی، جو چیزیں پرندوں، یا پھولوں یا ممکنہ طور پر گیلری تیار ہو رہی ہیں، خوش نوجوان لڑکیوں نے اپنی آگے بڑھا دی. اس نے خود کو آڈیٹوریم کے پیچھے بھر میں پایا، ہدایت کے لئے دعا، خالی سیٹ پر. جیسا کہ لڑکیوں نے اسے منظور کیا، خالی جگہوں کو ان سے ملنے کے لئے کھلے لگ رہا تھا. ان کے دوست آگے بڑھ رہے تھے، بیکننگ اور گستاخی دعوت دیتے تھے. ہر ایک کو بیٹھ گیا تھا، لیکن کسی بھی شخص کو سفید زدہ لڑکی پر توجہ نہیں دی گئی ہے جو اگلے دیوار کی طرف سے آدھی آنکھوں کے آدھے اندھیرے سے محروم ہے. لہذا وہ مرحلے کا سامنا کرنا پڑا بہت ختم ہوگیا. کوئی بھی نہیں چلا گیا، اور وہ دوسروں کو ماضی میں کئی دہائیوں تک بھیڑ کی وجہ سے نہیں مار سکا. گلی کے اختتام پر انہوں نے ناراضگی سے روک دیا، جبکہ وہ چہرے کے پورے جنگل میں واپس آ گئے، جن میں سے اکثر اس پر چلے گئے تھے. ایک فلیش میں اس کے چھوٹے لباس، اس کی بڑی، ٹوپی اور ربن، اس کے بڑے، بھاری جوتے، اس کی جہالت کہاں جانے یا کیا کرنا ہے. اور ایک چھوٹا سا لہر سے جو اس پر عمل کرتا ہے، وہ محسوس کرتا تھا کہ وہ بہت بیمار ہو جا رہے تھے. پھر بڑے پیمانے پر اس نے ایک بڑی جوڑی، بھوری لڑکے کی آنکھوں، اس سے تین نشستیں دیکھی تھیں، اور ان میں ایک پیغام تھا. اس کے جسم کو منتقل کرنے کے بغیر وہ آگے پہنچے اور ایک پنسل کے ساتھ اس کے سامنے نشست کے پیچھے چھونے لگے. فوری طور پر ایلنورا نے ایک اور قدم لیا جس نے اسے خالی سامنے کی نشستوں کی قطار میں لے لیا. اس نے اس کے پیچھے ہنسی سنا. اس علم نے جو کمرے میں صرف ٹوپی پہنا تھا اسے جلانے کے لئے؛ لمحے کے ہر معاملے، اور کچھ بھی نہیں، سب کچھ کاٹ، کاٹ اور چپکے. اس کی کوئی کتاب نہیں تھی. جب وہ ختم ہو جائے تو وہ کہاں جانا چاہئے؟ وہ گھر جانے والی راستے پر کیا کریں گے! جب اس نے موسیقی بند ہو چکا ہے، اور سپرنٹنڈنٹ پیدا ہوا اور پھول کے ٹکڑے ٹکڑے کے پلیٹ فارم کے سامنے آ رہا ہے تو ایک بائبل کھولنے کے بعد وہ ایک بائبل کھولا اور پڑھنے کے لئے شروع کر دیا. ایلنورا نہیں جانتا تھا کہ وہ پڑھ رہا تھا، اور اس نے محسوس کیا کہ اس کی پرواہ نہیں تھی. وائلڈ وہ اپنے دماغ کو اس بات کا فیصلہ کررہا تھا کہ آیا وہ ابھی بھی بیٹھ کر جب بیٹھ کر کمرے سے نکلنے یا پیروی کرے تو کچھ پوچھو جہاں تازہ ترین لوگ گئے. جدوجہد کے درمیان ایک سزا اس کے کان پر گر گیا. "مجھے اپنے پنکھوں کی سائے کے نیچے چھپائیں." ایلنورا نے فخر سے دعا کی. "اے خدا! مجھے چھپائیں، میرے پروردگنوں کی سائے کے نیچے مجھے چھپائیں." پھر ایک بار پھر اس نے نماز ادا کی، اور اس سے پہلے کہ وہ کیا آ رہا تھا، اس سے پہلے کہ ہر ایک پیدا ہوا اور کمرے تیزی سے خالی تھی. ایلنورا قریبی لڑکی کے بعد جلدی اور دروازے پر پریس میں اس کی آستین کو چھٹکارا چھو لیا. "کیا آپ مجھے بتائیں کہ کہاں سے تازہ ترین لوگ ہیں؟" اس نے حسینی سے پوچھا. لڑکی نے اسے ایک حیرت انگیز نظر دیا، اور نکالا. "انہوں نے جواب دیا،" اور اس کے قریب ہی ان کے قریب ہی، " ایلنورا نے اچانک دعا کی اور اس کے چہرے پر رنگ کا مظاہرہ کیا. "میں تمھارے گا کہ میں آپ کو ملتا ہوں پہلا شخص ہوں،" میں نے اسے تلاش کیا اور مختصر بند کر دیا. "نہیں! اوہ، مجھے ایسا نہیں کرنا چاہئے!" اس نے خواب میں سوچا. "میں نے پہلی بار ایک دشمن بناؤ. اوہ، نہیں!" اس کی پیروی کی گئی تھی کیونکہ نوجوانوں نے ہال میں الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ الگ دروازے پر داخل ہونے کے بعد، کچھ لوگ چڑھنے والے ہیں. اس نے لڑکی کو بھوری آنکھوں کے لڑکے کو نکال دیا اور اس سے بات کی. انہوں نے اپنے چہرے پر ایک سکول کے ساتھ ایلنورا میں واپس نظر انداز کیا. پھر وہ ہال میں اکیلے کھڑے تھے. اس وقت ایک دروازہ کھولا اور ایک نوجوان خاتون باہر آیا اور ایک اور کمرہ داخل ہوا. ایلنورا نے اسے واپس آنے کا انتظار کیا، اور اس کے ساتھ جلدی. "کیا آپ مجھے بتائیں گے کہ تازہ ترین کہاں ہیں؟" وہ پکڑا "ہال نیچے براہ راست، تین دروازے آپ کے بائیں سے،" جواب تھا، جیسا کہ لڑکی گزر گئی تھی. "ایک منٹ براہ کرم، اوہ، براہ مہربانی،" ایلنیاہ کی درخواست کی: "کیا میں نے دستک یا صرف دروازے کھولنے کے لئے؟" استاد نے جواب دیا "" میں جاؤ اور ایک سیٹ لے لو. " "کیا کوئی نشست نہیں ہے؟" گیسڈ ایلنورا. "کلاس روم نصف بھرے نہیں ہیں، کافی ہو جائے گا،" جواب تھا. ایلنورا نے اپنی ٹوپی کو ہٹا دیا. اسے ڈالنے کے لئے کوئی جگہ نہیں تھی، لہذا اس نے اسے ہاتھ میں لے لیا. اس نے بغیر کسی کو بہتر طور پر بہتر دیکھا. کئی کوششوں کے بعد وہ آخر میں دروازے کھولنے اور آنکھوں کے قدموں کو آنکھوں کی ایک چھوٹی سی اور زیادہ توجہ مرکوز کی وجہ سے کھول دیا. "سپرنٹنڈنٹ نے مجھے بھیجا. وہ سوچتا ہے کہ میں یہاں ہوں،" اس نے کلاس کے الزام میں پروفیسر سے کہا، لیکن اس نے اس بات سے پہلے کبھی بھی سنا نہیں کہ اس نے اس سے بات کی. جیسا کہ وہ انتظار کر رہے تھے، ہال کی لڑکی بلیکبورڈ کے راستے پر گزر گئی، اور پریشان کن ہنسی نے الیاہا کو بتایا کہ اس کی زور بار بار ہوئی تھی. "بیٹھ جاؤ"، پروفیسر نے کہا، اور اس وجہ سے کہ ایلینورا نے سختی سے شرمندہ کیا تھا کہ وہ اس کی کتاب قرض دینے اور اس سے پوچھتا ہے کہ اس نے اس کے بارے میں پوچھا ہے کہ وہ الجبرا کا مطالعہ کرتے ہیں. اس نے کہا کہ اس کا تھوڑا سا تھا، لیکن وہی کتاب نہیں جو وہ استعمال کر رہے تھے. اس نے اس سے پوچھا کہ اگر وہ محسوس کرتے ہیں کہ وہ کام کر رہے تھے وہ کام کر سکتے ہیں، اور اس نے کہا کہ وہ کیا. یہ کیسے ہوا، کہ وہ کمرے میں داخل ہونے کے بعد تین منٹ بعد اس لڑکی کو اس جگہ کے لۓ لے جانے کے لئے کہا گیا تھا جو بورڈ کے آخر میں گیا تھا، اور جس کے نتیجے میں چہرے اور ناراض آنکھوں نے ایلنورا کی ملاقات کی. اس کی پیشکش پر توجہ مرکوز کرنے کے لئے مجبور کیا جا رہا ہے وہ خود بھول گئے. جب پروفیسر نے پوچھا کہ تمام طلباء نے ان کے کام پر دستخط کرتے ہوئے اس نے اپنے مظاہرے کے تحت "ایلنورا کامسٹک" لکھا. پھر اس نے اپنی نشست لے لی اور سفید ہونٹوں اور زبردست انگوٹھے کے ساتھ انتظار کی، جیسا کہ کسی دوسرے پروفیسر بورڈ پر ناموں کے نام سے کہا جاتا ہے، جبکہ ان کے مالکان نے ان کی پیشکشوں کو پیدا کیا اور "فلا دیا" اگر وہ صحیح حل نہیں ملے. وہ اپنے فارموں کو اظہار کرنے اور اپنے تلاوت کے لئے تیار کرنے کے لئے بہت دلچسپی رکھتے تھے، کہ وہ پروفیسر کو بلایا "،" واضح طور پر اور واضح طور پر، بورڈ پر کام سے کبھی نہیں دیکھا. خطرناک لڑکی نے بورڈ پر دیکھا. ایک چھوٹا سا Curl اس کے نام میں ایم کی پہلی وکر کے سب سے اوپر میں شامل ہوا، اسے ایک اچھی پرانی انگریزی سرپرستی سے تبدیل کر دیا تھا کہ کسی بھی لڑکی کو فخر سے، کنوینٹ میں برداشت کر سکتا ہے. ایلنورا بیٹھ گیا. کب اور یہ کیسے ہوا؟ وہ اس کے ارد گرد ہوا میں ہنسی کی ہنسی کی لہر محسوس کر سکتی تھی. غصہ کا ایک رش اس کے چہرے کی سرخی اور اس کی جان بیمار ہوگئی. پروفیسر کی آواز نے اسے براہ راست خطاب کیا. انہوں نے کہا کہ "یہ تجویز خوبصورت طور پر ظاہر ہوتا ہے، مس کارسٹاکک،" انہوں نے کہا. "یقینا، آپ ہمیں بتا سکتے ہیں کہ آپ نے یہ کیسے کیا." اس کا لفظ اس نے بچایا. وہ اچھا کام کر سکتا ہے. وہ اپنے خوبصورت لباس پہن سکتے ہیں، ان کے دوست ہیں اور اس کے سامنے اس سے پہلے کہیں زیادہ مصیبت کی زندگی بناتے ہیں، لیکن ان میں سے ایک بہتر کام کرنا چاہئے یا زیادہ عورت نہیں. اس کے ساتھ اس کی جگہ. وہ قد، براہ راست، اور خوبصورت تھا جیسے وہ اٹھ گیا. انہوں نے قدرتی ٹونوں میں کہا کہ "میں اپنے کام کی وضاحت کر سکتا ہوں." "میں اس کی وضاحت نہیں کر سکتا کہ میں اپنے نام کو لکھنے میں غلطی کروں گا. میں تھوڑا سا غصہ ہو. براہ کرم مجھے معاف کر دو وہ بورڈ گئے، ایک اسٹروک کے ساتھ دستخط سے بھرا ہوا، پھر اسے صاف طور پر دوبارہ لکھیں. انہوں نے کہا کہ "میرا نام کام اسٹاک ہے". وہ اپنی نشست واپس آئے اور دوسروں کی طرف سے استعمال ہونے والے فارمولہ کے بعد اس کی پہلی ہائی اسکول کی تلاوت کی. جیسا کہ ایلنورا نے اس کی نشست پروفیسر ہینلی نے اس کی مسلسل نظر انداز کی. "یہ پہیلیاں مجھے،" انہوں نے جان بوجھ کر کہا، "آپ کس طرح خوبصورت مظاہرہ کرتے ہیں، اور یہ واضح طور پر اپنی کلاس میں سے ہی واضح طور پر بیان کیا جا سکتا ہے اور اب بھی آپ کے اپنے نام میں غلطی کرنے کے لئے بہت پریشان ہو. کیا آپ واقعی یہ سمجھتے ہیں کہ آپ نے اپنے آپ کو، مس کماسک؟" ایلنرا نے جواب دیا، "یہ ناممکن ہے کہ کسی اور کو اسے کیا کرنا چاہئے." پروفیسر نے کہا کہ "مجھے بہت خوشی ہے کہ آپ ایسا سوچتے ہیں." "تازہ ترین ہونے کے بعد، آپ سب کے لئے اجنبی ہیں. مجھے آپ کے ساتھ شروع کرنے کے لئے ناپسند کرنا چاہئے کہ آپ کے درمیان ایک ایسا ہی تھا جیسے اس طرح ایک چال کرنے کے لئے کافی ہے. اگلے تجویز، براہ مہربانی." جب قیام طبقے کے مطالعہ کے کمرے میں داخل ہو گیا اور ایلنورا نے بعد میں ناراضگی کی، کیونکہ وہ نہیں جانتی تھی کہ کہاں جانے اور نہ جانے. وہ اس کی تعلیم نہیں تھی کیونکہ اس کی کوئی کتاب نہیں تھی، اور جب کلاس دوبارہ دوبارہ ترتیب کے لۓ دوسرے روٹری پر دوسرے پروفیسر پر جانے کے لئے چھوڑ دیا تو وہ بھی چلا گیا. کم از کم وہ اسے باہر نکال سکتے ہیں اگر وہ وہاں نہیں تھے. دوپہر میں آ گیا، اور اس نے دوسروں کے ساتھ رکھی جب تک کہ وہ گدھے پر منتش نہ کریں. وہ اتنی غیر معمولی خود بخود تھی کہ وہ اس سینکڑوں کے سینکڑوں تھے، اس نے دیکھا اور اس پر جھاڑو. جب اس نے اپنے چہرے کے لڑکی کے ساتھ چلنے والی بھوری آنکھوں کا لڑکا گزر لیا، تو وہ جانتا تھا کہ اس نے سنا کہ: کیا تم واقعی اس بات سے پہلے کہ کیلکو کے گلیکی ٹکڑے ٹکڑے سے آگے نکلیں گے؟ " جواب ناقابل یقین تھا. ایلنورا شہر سے جلدی جلدی. اس نے اپنے کھانے کا کھانا حاصل کرنے کا ارادہ کیا، اسے پہلے درخت کی سایہ میں کھاؤ، اور پھر فیصلہ کریں کہ وہ واپس جائیں گے یا گھر جائیں گے. اس نے پل پر پھنسے ہوئے اور اپنے باکس کے لئے پہنچے، لیکن یہ بہت ہلکا تھا کہ وہ اس حقیقت کے لئے تیار تھی کہ یہ خالی تھی، اسے کھولنے سے پہلے. ایک چیز تھی جس کے لئے شکر گزار ہونا. لڑکے یا چراغ نے اسے دیکھا تھا، اسے نپکن چھوڑ دیا تھا. اسے اپنی ماں اور اس کے نقصان کے لۓ اکاؤنٹ کا سامنا کرنا پڑے گا. اس نے اسے اپنی جیب میں ڈال دیا، اور باکس کو ڈچ میں پھینک دیا. پھر وہ پل پر بیٹھ گئے اور سوچنے کی کوشش کرتے تھے، لیکن اس کا دماغ الجھن میں تھا. انہوں نے آخری بار کہا، "شاید بدترین ختم ہو گیا ہے." "میں واپس آؤں گا. اگر میں اب گھر آیا تو ماں مجھ سے کیا کریں گے؟" لہذا وہ ہائی اسکول واپس آ گئے، کے بعد کچھ دوسرے طالب علموں کو کوٹ روم میں ڈال دیا، اس کی ٹوپی لٹکا، اور اس کے مطالعہ کے راستے پر جہاں وہ صبح میں تھا. دوپہر کے دوپہر، دوپہر کے درد اور خالی پیٹ کے ساتھ، انہوں نے مختلف شاخوں میں عجیب پروفیسرز کا سامنا کیا. ایک بار جب وہ بچا گیا تھا؛ دوسرا وقت بدترین ہوا. اسے ایک سوال پوچھا گیا تھا کہ وہ جواب نہیں دے سکے. "کیا آپ نے اپنے کورس پر فیصلہ نہیں کیا ہے، اور اپنی کتابیں محفوظ نہیں ہیں؟" پروفیسر سے پوچھا. "میں نے اپنے کورس پر فیصلہ کیا ہے،" ایلنورا نے جواب دیا، "مجھے پتہ نہیں ہے کہ میری کتابوں کے لئے کہاں سے پوچھنا ہے." "پوچھنا؟" پروفیسر کو بھرا ہوا تھا. "میں سمجھتا تھا کہ کتابیں پوری طرح پیش کی گئیں،" ضلع الیاہرا. پروفیسر نے جواب دیا "صرف شہروں پر اعتماد کرنے سے ایک حکم لانے کے لئے." "نہیں! اوہ نہیں!" ریلی ایلیاہرا. "مجھے ان کے پاس پڑے گا،" اور اس کی میز کے لئے اس کی مدد کے لئے اس کی مدد کی جانی تھی کہ وہ سچ نہیں تھا. چار کتابیں، شاید ایک ڈالر اور نصف چربی پر لے کر؛ کیا اس کی ماں انہیں خریدتی ہے؟ یقینا وہ نہیں کر سکیں گے. ایلنیا نہیں تھا کہ پرانی کی کہانی معلوم ہے. وہاں کافی زمین تھی، لیکن کوئی بھی صاف کرنے اور فارم کرنے کے لئے نہیں. ان تمام ایکڑ پر ٹیکس، حال ہی میں نئے بجری روڈ ٹیکس شامل، زندگی کی قیمت اور صرف دو خواتین کے کام اس کے تمام کاموں کو پورا کرنے کے لئے. وہ سوچنے کے لئے پاگل تھا کہ وہ شہر میں اسکول آ سکتے ہیں. اس کی ماں صحیح تھی. لڑکی نے فیصلہ کیا کہ اگر وہ صرف گھر پہنچنے کے لئے رہتے تھے، وہ وہاں رہیں گے اور اس قسم کی تشدد سے بچنے کے لۓ کسی بھی قسم کی زندگی کی قیادت کریں گے. برا کے طور پر وہ فرار ہونے کی خواہش تھی، یہ اس طرح کچھ نہیں تھا. وہ کبھی بھی اس تحریک کے نیچے نہیں رہ سکتی جس کلاس میں چلا گیا جب وہ غیر معمولی طور پر اس حقیقت سے نازل ہوا کہ اس نے اس کی توقع کی تھی کہ کتابوں کو پیش کی جائے. اس کی ماں انہیں محفوظ نہیں کرے گی. اس نے سوال آباد کیا. لیکن مصیبت کا خاتمہ کبھی نہیں آنے کے لئے جلدی میں ہے. دن سے پہلے کہ سپرنٹنڈنٹ پر کمرے میں داخل ہوا اور اس بات کی وضاحت کی گئی کہ ملک سے طلباء نے ایک سال بیس سال کی ٹیوشن چارج کیا. یہ واقعی آخر تھا. پچھلے ایلنیا نے کتابوں کے لئے پیسہ محفوظ رکھنے کے لئے ایک درجن کے طریقوں کو کچل دیا تھا، جس میں تمام کنندگان کے برتن کو بینک میں توڑنے کے لئے پیش کرنے کی پیشکش کی گئی ہے. اس اضافی اخراجات نے اس کی منصوبہ بندی کی اتنی بڑی طرح سے غیر معمولی ناممکن ہے، جب تک کہ وہ نظر سے نہیں تھا جب تک اس کے سر کو پکڑنے کے لۓ کچھ نہیں تھا. سینکڑوں میں صرف لانگ کوریڈور کے نیچے، ہزاروں افراد کے درمیان اکیلے ہالوں کے نیچے، ملک میں وہ آخری وقت آ گیا. باڑ اور میدان بھر میں، ایک پرانے ٹائل کے ساتھ ایک بار کے لڑکے کے تلخ کی پریشانی کے بعد، اب دل میں بیمار سفید فام لڑکی نے پھینک دیا. وہ ایک لاگ ان پر بیٹھے اور خود کو کنٹرول میں اس کی کوششوں کے باوجود سوبل شروع کر دیا. سب سے پہلے یہ جسمانی خرابی تھی، بعد میں، سوچا بھیڑ ہوا. اوہ شرم، مورگی! اس نے ٹیوشن سے کیوں نہیں جانا تھا؟ اس نے کیسے سوچ لیا کہ شہر کی کتابوں میں بھرا ہوا تھا؟ شاید یہ تھا کیونکہ اس نے پڑھا تھا کہ وہ کئی ریاستوں میں تھے. لیکن وہ کیوں نہیں جانتے؟ اس کی ماں نے اس کے ساتھ کیوں نہیں دیکھا؟ دیگر ماؤں - لیکن جب ماں نے اپنی ماں کی طرح کچھ بھی نہیں کیا یا پھر کچھ کیا؟ کیونکہ وہ کبھی نہیں تھا کہ وہ اب بیکار کرنے کے لئے بیکار تھا. ایلنورا نے محسوس کیا کہ وہ ہفتے کے آخر میں شہر جانا پڑا، کچھ ایک پر بلایا اور ان سب چیزوں کو خود کو سیکھا. اس نے یاد کیا تھا کہ اس کے کپڑے کس طرح نظر آئے گی، اس سے پہلے کہ وہ عوامی مقامات پر پہنے جائیں. اب وہ جانتا تھا، اور اس کے خواب ختم ہوگئے تھے. وہ مرگی، بچھڑے اور خنزیروں کو کھانا کھلانے کے لئے گھر جانا چاہئیں، کیلیکو اور موٹے جوتے پہننے اور برے ہوئے سر کے ساتھ، اپنی زندگی کو ایک لائبریری پاس کریں. اس نے دوبارہ سنا. "رحم کی خاطر، شہد، معاملہ کیا ہے؟" قریبی پڑوسی، ویسلی سنن کی آواز سے پوچھا، کیونکہ انہوں نے اپنے آپ کو ایلنورا کے ساتھ بیٹھا تھا. "وہاں، وہاں،" انہوں نے جاری رکھا، ان کے چہرے پر ان کے چہرے پر خشک کرنے کے لئے ان کی آنکھوں میں مسکراہٹ. "یہ برا تھا جیسے، اب؟ مگجی آپ کو پورے دن میں جنگلی ہوئی ہے. وہ ہر منٹ نکلے ہوئے ہیں. اس نے کہا کہ ہم آپ کو جانے کے لئے بیوقوف تھے. اس نے کہا کہ آپ کے کپڑے صحیح نہیں تھے، آپ کو یہ ٹن پیالا نہیں کرنا چاہئے، اور وہ آپ پر ہنسنا نہیں چاہتے ہیں. گم کی طرف سے، میں نے دیکھا!" "اوہ، چاچا ویسلی،" لڑکی کو سراہا، "اس نے مجھے کیوں نہیں بتایا؟" "ٹھیک ہے، آپ کو، ایلنورا، وہ پسند نہیں تھا. آپ کو اپنے سر کو پکڑنے اور چیزوں کے ساتھ جانے کا راستہ ملا. اس نے سوچا کہ آپ نے ایسا کیا تھا کہ جب تک آپ شروع ہو جائیں گے، اور پھر وہ سو سو چیزیں دیکھ سکیں گے. میں نے اس عمارت کو دیکھنا شروع کر دیا تھا. میں نے اس عمارت کو نہیں دیکھا تھا اس سے پہلے کہ آپ نے اس عمارت کو نہیں پہنچایا تھا اس سے پہلے کہ آپ کو اس کی تعمیر نہ ہو کہ اس کی تیاری جمع کی بجائے جمع ہو چکا ہے، آپ کے جوتے کم ہو گئے ہیں اور آپ کے جوتے کم تھے، اور آپ کو موسم گرما میں گرم، اور" لڑکی نے ہنسی ٹرک میں توڑ دیا. "ٹھیک ہے!" اس نے پکارا. "ٹھیک ہے، چاچا ویسلی، آپ نے مجھے ان میں سے دیکھا تھا! میں ایک تصویر تھا! وہ مجھے کبھی نہیں بھولیں گے. نہیں، وہ موقع نہیں ملے گا، کیونکہ وہ مجھے دوبارہ دوبارہ دیکھ لیں گے!" اب وہی ہے جو میں نے جنت میں بلایا، ایلنورا! ویسلی سنٹن نے کہا کہ "نیچے کی طرف اشارہ". "نہ آپ کو آپ سے ہنسنا. آپ نے مارگریٹ اور مجھے فصلوں اور مصروف وقتوں میں سالوں تک مدد کی ہے، آپ نے جو کچھ حاصل کیا ہے وہ کافی رقم کی ضرورت ہے. آپ اپنے آپ کو اس کے ساتھ بہت اچھے کپڑے حاصل کرسکتے ہیں. "" کپڑے نہ، چاچا ویسلی، "ایلنورا،" میں نے ابھی تک پرواہ نہیں کی کہ میں کس طرح دیکھتا ہوں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ اگر یہ کپڑے نہیں ہے تو یہ کیا ہے؟ "" یہ کتابیں اور ٹیوشن ہے. سب سے زیادہ بیس ڈالر. "" ہیم! پہلی بار جب میں نے کبھی آپ کو بیس ڈالر کی طرف سے پھینک دیا تھا، ایلنورا، "اس کے ہاتھ سے گزرنے لگے." یہ پہلی بار ہے کہ آپ مجھے پیسے چاہتے ہیں، "ایلنورا نے جواب دیا." یہ سب کچھ ہے جو مجھ سے ہوا. اوہ، میں اسے کیسے حاصل کر سکتا ہوں، چاچا ویسلی؟ "" صبح کے ساتھ میرے ساتھ شہر ڈرائیو اور میں اسے آپ کے لئے بینک سے نکال دونگا. میں آپ کو اس کے ہر ایک کا حامل ہے. "" آپ جانتے ہیں کہ آپ مجھے ایک پیسہ نہیں دیتے ہیں، اور میں آپ سے ایک سے چھ نہیں دونگا، جب تک کہ میں واقعی اسے کم نہیں کرسکتا. جو کچھ ماضی میں ہے میں آپ کے پاس اور آپ کی بیوی کی زندگی اور محبت کے لئے چاچی مارگریٹ نے مجھے کبھی بھی جانا ہے. میں جانتا ہوں کہ آپ کیسے کام کرتے ہیں، اور میں آپ کے پیسے نہیں لے دونگا. "" صرف ایک قرض، ایلنورا، تھوڑی دیر کے لئے صرف ایک قرض جب تک آپ اسے حاصل نہیں کر سکتے ہیں. آپ پوری دنیا کے ساتھ فخر کر سکتے ہیں، لیکن ہمارے درمیان کوئی راز نہیں ہیں، وہاں موجود ہیں، ایلنورا؟ "" نہیں، "ایلنورا نے کہا،" کوئی بھی نہیں ہے. تم اور چاچی مارگریٹ نے مجھے اپنی زندگی میں تمام پیار دی ہے. یہ سب کچھ اوپر ہے جسے آپ مجھے صدقہ نہیں دیتے ہیں. مجھے پیسہ لینا کیونکہ تم مجھے اس کے لئے رو رہی ہو! یہ پہلی بار نہیں ہے کہ یہ پرانے ٹریل آنسو اور دل کی وجہ سے جانا جاتا ہے. ہم سب اس کہانی کو جانتے ہیں. فریک نے اس کے نیچے پھنسے ہوئے اور جیت لیا. میں بھی رہتا ہوں. جب ڈنکن چلا گیا تو اس نے مجھے دلہن میں چھوڑ دیا تمام فریکوں کو دیا، اور جیسا کہ میں نے اپنی جائیداد کی وراثت کی ہے شاید اس کی قسمت اس کے ساتھ آئے گی. میں آپ کے پیسے کو چھو نہیں دونگا، لیکن میں کچھ راستہ جیتوں گا. سب سے پہلے، میں گھر جا رہا ہوں اور ماں کی کوشش کروں گا. یہ ممکن ہے کہ میں دوسری طرف کتابوں کو تلاش کر سکوں، اور شاید تمام ٹیوشن کی ضرورت ہوتی ہے. شاید وہ اسے سہ ماہی کو قبول کریں گے. لیکن اوہ، چاچا ویسلی، آپ اور چاچی مارگریٹ مجھ سے محبت کرتے رہتے ہیں! میں بہت واحد ہوں، اور کوئی اور پرواہ نہیں کرتا! "ویسلی سننن کے جبڑے نے ایک کلک سے ملاقات کی. انہوں نے تلخ الفاظ پر سخت نگل لیا اور تبدیل کر دیا کہ اس نے پہلے سے ہی تین بار یہ کہا تھا کہ" یہوواہ، "انہوں نے آخری بار کہا،" اگر یہ ایک چیز کے لئے نہیں تھا تو میں آپ کو تین سال کی عمر میں جب آپ کو بنانے کے لئے قانونی اقدامات کرنے کی کوشش کررہے ہیں. مگجی نے کہا کہ پھر کوئی استعمال نہیں تھا، لیکن میں نے ہمیشہ منعقد کیا ہے. آپ دیکھتے ہیں، میں وہاں پہلا آدمی تھا، شہد، اور آپ ایسی چیزیں موجود ہیں، کہ آپ کبھی بھی کسی اور کو سمجھ نہیں سکتے. اس نے ایلنیا سے پیار کیا، اس نے صرف اس کی بتائی. موٹی اونچائی کے ساتھ یہ بہت خوشگوار سوراخ تھا، اور دو یا تین بڑے بلبلوں کو آہستہ آہستہ بڑھتی ہوئی ہے کہ اس کے جسم کی سانس تھی. وہاں وہ پریشانی کے اسپاس میں تھا، اور اس کے سوا اس نے بڑے بھاری لاگ ان کو اسے پھینکنے کی کوشش کی. میں نے کبھی آپ کے خلاف رخ کرنے کے لئے معاف نہیں کر سکتے ہیں، اور اپنے بچپن کو خراب کر کے طور پر اس کی وجہ سے، لیکن میں اس کے بارے میں کسی اور کو معاف نہیں کر سکتا. مگجی نے اس پر رحم نہیں کی ہے، لیکن مگجی نے کیا نہیں دیکھا تھا، اور میں نے اسے کبھی بھی اس سے واضح نہیں کرنے کی کوشش کی ہے. میرے بعد سے میرے لئے بہت آسان ہے. جب بھی میں تمہاری ماں کے چہرے کو دیکھتا ہوں، میں دیکھتا ہوں کہ اس نے کیا دیکھا، لہذا میں اپنی زبان کو پکڑتا ہوں اور کہتا ہوں، میرے دل میں، اسے ایک وقت زیادہ وقت دے. کچھ دن آئے گا. وہ آپ سے محبت کرتا ہے، ایلنورا. سب لوگ، شہد. یہ صرف یہ ہے کہ وہ بہت زیادہ محسوس کر رہی ہے، وہ خود کو اظہار نہیں کر سکتے ہیں. آپ ایک مریض لڑکی بنیں اور تھوڑی دیر انتظار کریں. سب کے بعد، وہ تمہاری ماں ہے، اور تم سب ہو رہی ہو، لیکن ایک یادگار، اور اسے اس کے بارے میں یہ بتا سکتا ہے کہ وہ اس میں بیوقوف ہو. "" اسے مار ڈالے گا! "لڑکی کو تیزی سے پکارا." چچا ویسلی، اسے مار ڈالو! آپ کا کیا مطلب ہے؟ "کچھ نہیں"، ویسلی سنٹون نے زور سے کہا. "کچھ نہیں، شہد. یہ ان میں سے ایک تھا بیوقوف ایک آدمی کہتے ہیں، جب وہ اپنی مرضی کے مطابق اپنی پوری کوشش کررہا ہے. تم دیکھتے ہو، اس نے اسے زبردست سے پیار کیا، اور وہ صرف ایک سال سے شادی کی گئیں، اور وہ کیا پیار کرتی تھی وہ اس کی سوچ تھی کہ وہ کیا تھا. اس نے ابھی تک انسان سے واقف نہیں کیا تھا. اگر یہ ایک سال بھی تھا تو، وہ اسے برداشت کر سکتا تھا، اور آپ کو انصاف ملے گا. ایک استاد ہونے کے بعد وہ بہتر تعلیم یافتہ سے بہتر تھی، اور اس طرح وہ زیادہ حساس تھے. وہ سمجھ نہیں سکتا وہ ایک خواب سے محبت کر رہی تھی. لہذا میں یہ کہتا ہوں کہ اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. غلط استعمال کی اطلاع دیتے ہوئے ایرر آ گیا ہے. براہ مہربانی دوبارہ کوشش کریں. اگر یہ ایرر برقرار رہے تو ہمارے ہیلپ ڈیسک سے رابطہ کریں. میں نے اس کو quangmire کے کنارے پر ان کے ساتھ جنگجوؤں کے خلاف جنگجوؤں اور گزشتہ سولہ سالوں کے لئے بلایا ہے. اور اس نے اسے واپس دینے کے لئے دلدل کا سامنا کرنا پڑا، اور میں نے بستر سے باہر نکلنے کے بعد میں بستر سے باہر نکل لیا جب میں بہت تھکا ہوا تھا، اور اسے دیکھنے کے لئے آتے ہیں کہ وہ خود میں نہیں جائیں گے یا آپ کو نقصان پہنچے. وہ کیا محسوس کرتا ہے میرے لئے بہت گہری ہے. مجھے اس کے غم کا احترام کرنا ہے، اور میں اسے ختم نہیں کر سکتا. گھر جاؤ اور اپنے ماں، شہد کو بتاؤ، اور اس کی مدد کرنے کے لئے اس کی اچھی اور قسمت سے پوچھو. اگر وہ نہیں کریں گے تو آپ کو نگلنے کے لۓ آپ کی گردن میں نجات ملی ہے، اور چاچی مگسی میں آتے ہیں، جیسے آپ اپنی زندگی میں آنے والے ہیں. "" میں ماں سے پوچھوں گا، لیکن میں آپ کے پیسے نہیں لے سکتا، چاچا ویسلی، میں یقین نہیں کر سکتا. میں ایک سال انتظار کروں گا، اور کچھ سال میں داخل ہوں اور اگلے سال درج کریں. "" ایک ایسا چیز ہے جو آپ پر غور نہیں کرتے، ایلنورا، "نے کہا کہ" اور یہ کہ آپ مگجی کے لئے ہیں. وہ تمہاری ماں کی طرح کم ہے. اس نے اس کو نہیں دیا ہے، اور وہ بہادر پر جدوجہد کررہا ہے، لیکن جب ہم نے ہماری دوسری چھوٹی سی لڑکی کو دفن کیا تو روشنی مگجی کی آنکھوں سے نکل گئی، اور یہ واپس نہیں آ گیا. صرف ایک ہی وقت میں جو کبھی بھی اس کا اشارہ دیکھتا ہے وہ اس وقت ہوتا ہے جب وہ سوچتا ہے کہ وہ آپ کو خوش کرتا ہے، ایلنورا. اب، آپ اس کے کسی بھی چیز سے انکار کرنے کے بارے میں آسان ہو جاتے ہیں جو آپ کے لئے کرنا چاہتے ہیں. اس دنیا میں اس وقت ہے جب یہ ہمارے لئے بھولنے کا فرض ہے، اور سوچیں کہ دوسرے لوگوں کی مدد کرے گی. نوجوان عورت، آپ نے مجھے اور مگجی کو ہر چیز کو ہم سے بچا ہے. ہمارے دونوں میں سے ایک ہی ہم سب کچھ نہیں کر سکتے ہیں. آپ کو یہ خیال آپ کے سر میں نہیں ملتا ہے کہ آپ بیوقوف فخر کرتے ہیں، ہمیں اپنے تمام زندگیوں سے باہر نکلنے کے لئے جا رہے ہیں. "چچا ویسلی، آپ ایک پیارے ہیں". اگر میں ممکنہ طور پر اس رقم کو زمین پر کسی دوسرے طریقے سے حاصل نہیں کرسکتا، میں آؤنگا اور میں اسے قرض لے دونگا، اور پھر میں اسے واپس ادا کروں گا اگر مجھے دلدل سے فرش کھینچنا اور شہر میں دروازے سے دروازے سے فروخت کرنا ہوگا. میں انہیں بھی پودوں گا، تاکہ وہ موسم بہار میں آنے کا یقین کرے گا. میں نے پورے دن گھبراہٹ کی طرح ہے اور سوچ نہیں سکا. میں گری دار میوے جمع کر سکتا ہوں اور انہیں فروخت کر سکتا ہوں. فریکوں نے مٹھیوں اور تیتلیوں کو فروخت کیا، اور میں نے بہت جمع کیا. یقینا، میں واپس جا رہا ہوں! میں کتابوں کو حاصل کرنے کا راستہ تلاش کر سکتا ہوں. تم میرے بارے میں فکر مت کرو میں ٹھیک ہوں "اب، آپ اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟" عام طور پر دلدل کے ویسلی سننن سے پوچھ گچھ. "یہاں ہمارے ایلنورا باقی رہنے کے لئے واپس آتے ہیں. سر اور دائیں طرف کے طور پر سر! آپ نے تین منٹ میں تین طریقوں کا نام دیا ہے کہ آپ دس ڈالر کماتے ہیں، جو میں آپ کو شروع کرنے کے لئے کافی ہو گا. چلو اور پریشان رکھنا بند کرو!" ایلنورا نے اس معاملے کو کھلایا، پاپ لے کر، اس میں نیپکن ڈال دیا، ربن کو اپنے بالوں سے نکالا، اسے مضبوطی سے روک دیا اور سڑک پر عمل کیا. دور سے وہ اپنی ماں کو دروازے میں دیکھ سکتے تھے. اس نے اپنی آنکھوں کو جھٹکا دیا، اور اس نے مسکراہٹ کی کوشش کی کہ وہ ویسلی سننن کا جواب دیتے ہیں، اور یقینا اس نے بہتر محسوس کیا. وہ جانتا تھا کہ وہ کیا امید ہے، جہاں جانے، اور کیا کرنا ہے. وہ کتابیں حاصل کریں. جب وہ ان کے پاس تھے، وہ ان شہروں اور لڑکوں کو کیسے دکھائے جائیں گے کہ وہ کس طرح تیار اور پڑھنے کے لۓ، بہادر دل سے چلنے کے لئے کس طرح؛ اور وہ اسے دکھا سکتے ہیں کہ کس طرح خوبصورت کپڑے پہننے اور اچھے وقت ہیں. جیسا کہ اس نے دروازہ نمی کی تھی، اس کی ماں پیل کے لئے پہنچ گئی. انہوں نے کہا کہ "میں آپ کو مرنے کے لئے اپنے آپ کو سکریپوں کو گھر لانے کے لئے بھول گیا تھا." ایلنورا داخل ہوا. "وہاں کوئی سکریپ نہیں تھے، اور میں پھر سے بھوکا ہوں جیسے میں کبھی اپنی زندگی میں تھا." مسز کامسٹاک نے کہا، "میں نے سوچا کہ آپ شاید ہی ہو گی،" اور اسی طرح مجھے کھانا تیار ہے. ہم سب سے پہلے کھا سکتے ہیں، اور کام کے بعد کام کر سکتے ہیں. آپ نے کیا کیا؟ میں نے آپ کو ایک گھنٹہ پہلے توقع کی. " ایلنورا نے اپنی ماں کے چہرے کو دیکھا اور مسکرایا. یہ ایک چھوٹا سا مسکراہٹ کی طرح ایک تھا، اور کسی بھی عام ماں کے ساتھ گہرائی تک پہنچ جائے گا. مسز کامسٹاک نے کہا کہ "میں دیکھتا ہوں کہ آپ بولنگ کر رہے ہیں." "میں نے سوچا کہ آپ جلدی جلدی میں رہیں گے. لہذا میں کسی بھی قیمت پر نہیں جاوں گا. اگر ہم غریب گھر سے باہر رہیں گے تو ہمیں یہ ممکن ہے کہ ہم برے ہوئے کو بند کردیں. یہ برشروڈ روڈ ٹیکس سال میں کھا لیا ہے. جہاں زمین میں ٹیکس نہیں ہے وہ نہیں جانتا. یہ ہر سال بڑا ہو جاتا ہے. اگر وہ دلدل ڈائن کو دوبارہ حاصل کرنے جا رہے ہیں تو وہ سب کچھ بھی نہیں کر سکتے ہیں، ہم سب کو اس صبح کے لئے ادا کرنے کے لئے تیار ہو جائیں گے اور ہم سب کو جلد اور جلد کے موسم سرما میں ڈال دیا ہے. ایلنورا نے پھر رحم کرنے والی مسکراہٹ مسکرا دی. "کیا آپ سوچتے ہیں کہ میں نہیں جانتا تھا کہ میں مضحکہ خیز تھا اور اس پر ہنسی کیا جائے گا؟" اس نے پوچھا. "عجیب؟" مسز کامسٹاک کو روکا. ایلنرا نے جواب دیا "جی ہاں، مضحکہ خیز! باقاعدہ کارکن،" ایلنورا نے جواب دیا. "کوئی اور نہیں، کیلو، جو بھی ایک دوسرے سے نہیں تھا. کوئی اور نہیں اعلی جوتے، کوئی بھی نہیں. کوئی اور نہیں تھا، لیکن کوئی بھی نہیں تھا، میرا بال صحیح نہیں تھا، میرے ربن پوشیدہ دوسروں کے مقابلے میں، میں نہیں جانتا تھا کہ کہاں جانا، یا کیا کرنے کے لئے، میں نے نہیں دیکھا، میں نے ان کی کیا جگہ نہیں تھی!" ایلنورا نے اپنی تصویر پر اعصابی طور پر غصہ کیا. "لیکن ہمیشہ اطراف ہیں. پروفیسر نے الجبرا کلاس میں کہا کہ اس نے میری تجویز سے بہتر حل اور وضاحت نہیں کی ہے جس نے مجھے دیا، جس نے میرے کپڑے کے باوجود میرے لئے ایک رنز بنائے." "ٹھیک ہے، میں اپنے آپ کو برداشت نہیں کروں گا!" ایلنورا نے اعتراف کیا "" یہ غریب ذائقہ تھا. " "لیکن، آپ دیکھتے ہیں، یہ میری جرات کو برقرار رکھنے کے لئے سستے کا ایک معاملہ ہے. میں ایمانداری سے دیکھ سکتا تھا کہ میں ان کے باقیوں کو بھی دیکھا جا سکتا تھا. اگر میں نے کپڑے پہنے ہوئے تھے تو ہم اس کو برداشت نہیں کر سکتے ہیں، لہذا مجھے یہ برداشت نہیں کرنی چاہئے. مجھے برا نہیں تھا، ماں!" "ٹھیک ہے، مجھے خوشی ہے کہ آپ کو کافی ہے!" "اوہ، لیکن میں نہیں ہے،" ایلنورا میں جلدی کرو. "میں ابھی ایک آغاز ہوا. سب سے مشکل ہے ختم کرنے کے لئے. وہ حیران نہیں ہوں گے. وہ جان لیں گے کہ کیا امید ہے. مجھے ڈریج کے بارے میں سننے کے لئے افسوس ہے. کیا یہ واقعی میں جا رہا ہے؟" "جی ہاں. آج میں نے اپنا نوٹیفکیشن آج لیا. ٹیکس بہت زیادہ ہو گا. میں نہیں جانتا جیسا کہ میں آپ کو چھوڑ سکتا ہوں، یہاں تک کہ اگر آپ شہر کے لئے ہنس اسٹاک بنیں گے." ہر ایک کاٹنے ایلینورا کی جرات کے ساتھ واپس آیا، کیونکہ وہ ایک صحت مند نوجوان چیز تھی. انہوں نے کہا کہ "آپ نے برائی کرنے کے بارے میں سنا ہے کہ اس سے اچھا ہوسکتا ہے." "ٹھیک ہے، ماں میرا، یہ میرے ساتھ ایسا ہی ہے. میں اس کے لئے ادا کرنا چاہتا ہوں کہ میں جانتا ہوں کہ میں جانتا ہوں. پہلے ہی میں نے وارڈ کی تعمیر کا انتخاب کیا ہے جس میں میں چار سالوں میں سکھاؤں گا. میں ایک کمرے کے لئے ایک جاسوس کے ساتھ پوچھ رہا ہوں کہ پھولوں اور دانتوں میں دلدل سے بچوں کو ظاہر کرنے کے لۓ لے جائیں گے. "تم تھوڑا بیوقوف!" مسز کامسٹاک نے کہا. "آپ اپنے اخراجات کو کیسے ادا کر رہے ہیں؟" "اب وہی ہے جو میں آپ سے پوچھ رہا تھا!" ایلنورا نے کہا. "آپ دیکھتے ہیں، میرے پاس خبروں کے دو پہلوؤں کے ٹکڑے ٹکڑے ہیں. مجھے پتہ نہیں مجھے کسی بھی پیسے کی ضرورت ہوگی. میں نے سوچا کہ شہر نے کتابوں کو بھرایا، اور وہاں شہر کے ٹونشن بھی ہے. مجھے صبح میں دس ڈالر کی ضرورت ہے. کیا آپ مجھے یہ کرنے دیں گے؟" "دس ڈالر!" مسز کامسٹک پکارا. "دس ڈالر! آپ اس کے ساتھ کیوں سوتے ہیں اور اس کے ساتھ نہیں کرتے ہیں! میں نے ایک دوسرے کے طور پر آسان ہوسکتا تھا. میں نے تمہیں بتایا! میں نے تمہیں بتایا کہ میں ایک سینٹ نہیں اٹھا سکا. ہر سال اخراجات بڑے اور بڑے ہوتے ہیں. میں نے تمہیں بتایا کہ آپ پیسے نہیں پوچھیں گے!" ایلنرا نے جواب دیا "میں نے کبھی بھی مطلب نہیں تھا." "میں نے سوچا کہ کپڑے مجھے سب کی ضرورت تھی اور میں انہیں برداشت کر سکتا ہوں. میں کتابوں اور ٹیوشن خریدنے کے بارے میں کبھی نہیں جانتا." "ٹھیک ہے، میں نے کیا!" مسز کامسٹاک نے کہا. "میں جانتا ہوں کہ آپ کیا چلیں گے! لیکن آپ بہت بیل کتے کے ضد ہیں، اور اسی طرح آپ کے راستے میں قائم ہے، میں نے سوچا کہ میں آپ کو دنیا کو ایک لٹل کی کوشش کروں گا







Comments

Popular posts from this blog

*بدل گئے ضمیر لوکاں دے*

خان پور: نامعلوم کار سوار پیٹرول پمپ مالکان کو چونا لگا گیا خان پور: نجی پیٹرول پمپ سے کار سوار نے پیٹرول ڈلوایا پیسے دئیے بغیر کار دوڑا دی۔پمپ انتظامیہ خان پور: فوٹیج میں دیکھا جاسکتا ہے کہ سفید کار سوار   پیٹرول ڈلواتے گاڑی بھگا گیا۔پمپ مالکان  خان پور۔کار سوار نے ساڑھے 5 ہزار کا پیٹرول بھروایا تھا۔پمپ انتظامیہ  خان پور۔اطلاع ملنے پر ظاہر پیر پولیس نے کار کی اور نوسربازوں کی تلاش شروع کردی